洗手 - 偶爾自己會主動講, 大部份是麻麻說要洗手後重覆講.
熊熊 - 有一天自己突然發現狗狗跟熊熊是不一樣的, 現在不會凡是四隻腳的動物一律叫狗狗了.
名字 - 會講自己的名字, 和幾個同學的名字.
謝謝 - 發音像屑屑
對以英語為母語的人, 中文發音的魚大概是最難抓的準的, 所以 Super J 會講熊熊時, 麻麻感到有點安慰, 想將來大概不會要刻意矯正魚的發音.
mine - 和my 發音很接近. 昨天他講 my cup. 我猜他還搞不清楚 my 和 mine 的差別.
bar - 要吃燕麥餅時會講.
open - 要我們幫他打開罐子時.
cup - 杯子.
clock - 看到時鐘或是圖案時.
hurt - 受傷時.
itch - 那裡會癢時.
yes - 問要不要什麼東西時, 很確定口氣時還會拉長母音.
dingdon - 門鈴聲, 講會後會加 home?
home - 多半是在講完 dingdon 後會講.
mama's (daddy's) shose - 指著麻麻或是達達的鞋子.
help - 前兩天開始會用這個字. 現在他要我們幫他, 會用.
cracker - 要吃小餅乾時.
shower - 跟他講說要洗澡了, 會重覆.
ipad - 玩愛吥. 發音像 ipa.
前幾個星期前有一天到學校時, Super J他指著有點距離的窗子說 apple, apple, apple. 麻麻朝那個方向望過去並沒有看到蘋果, 抱著 Super J 走向窗子問, apple 在那裡? 他指著貼在窗子上大大的字母 A 再重覆幾次 apple, 麻麻才恍然大悟. 哦...原來認字母是這樣開始的.
雖然表達的字彙增加, 但大部份的溝通仍是比較單向的, 都是麻麻問後再看他的反應才了解 Super J 是否理解. 昨晚在用蒸汽拖把擦地板, 擦到另一個房間時電線太短了, 於是麻麻就請 Super J 把插頭拔起來拿過來這個房間再插到插座上. 當時我是用英文講, 原本不期望他會懂. 第一個指示完成後, 再試, 第三個指示也執行無誤, 麻麻更確信 Super J 懂的愈來愈多, 表示身為家長的我們更要謹慎自己的言行.
2 則留言:
yes,但就盡力啦!因生活中很多情緒會自然展現出來
孩子就像海綿好壞都吸收 終就他都會面對到的
加油!認真的好媽媽!
cary
小孩子的吸收真的很快, 幾乎是教一次就會.
張貼留言